I could not write my blog for long time. Because the growth of tomato was extremely fast due to the high temperature in these days. So, I could not have my camera. But I made time on the occasion of going to the general meeting at my town, and went to the workshop of my friend.
中古で揃えた工作機械だそうです。家具製作には必要ですね。味があるというか前の持ち主である職人さんとともに過ごした汗と涙と笑い ?の日々を感じます。
All these machine tool are second-hand. He must have those for making furniture.I felt the more aesthetic features of those and I thought the former owner's old days of tears and sweat.
素人にはどのように使うのかわからないのですが (^^;)
I as the amature, do not see how to use these machine.

前に農機具・鍛冶屋さんを撮らしてもらいました。共通していてプロの道具というのは迫力ありますね。
I recently took some photos at the Blacksmith. These professional tools have the impressive mood.
昔のものは作りも丁寧なようです、塗装も重ね塗りしているようで厚みがあります。
It seems these were made with love, of course, the manufacturer in old days made them with normal way. They painted many times, so the painting layer is thick.
タフな機械をタフに使うとこうなるのでしょう。
When a tough machine is used toughly, it'll be so.
これからここでいろいろな家具が制作され旅立ってくのでしょう (^_^)
Various furniture will be produced here now, and they will start a trip to the new master.
